Selam alejkum Mysafir. Pėr qasje tė pakufizuar nė Forumin Islam, klikoni kėtu pėr t“u regjistruar...

Forumi Islam
Kuran dhe Sunnet ::: Donacion ::: Ndihmoni ne Thirrje ne Islam
Kuran dhe Sunnet
Kuran dhe Sunnet - MultiMedia
Kuran dhe Sunnet - Galeria Islame
Kuran dhe Sunnet - Email Islame
Kuran dhe Sunnet - Libri i Vizitoreve

Kthehu   Forumi Islam > Kur“an dhe Sunnet > Hadithi dhe Shkencat e Hadithit

Pėrgjigju
 
LinkBack Vegla tė Temave Ndrysho Paraqitjen
  #1 (permalink)  
Vjetėr 10-07-2008, 14:10
Anėtarė Aktiv
 
Data e Anėtarėsimit: 06-05-2008
Postimet: 192
All-llahu tė shpėrbleftė: 715
Falėnderuar 324 herė nė 154 Postime
Rep Fuqia: 111
artemisa has much to be proud ofartemisa has much to be proud ofartemisa has much to be proud ofartemisa has much to be proud of
Lutje nga hadithet e verteta

2- Lutje nga hadithet e vėrteta: “Zoti ynė, na jep nė kėtė botė tė mira, po edhe nė atė botė tė mira, e na ruaj nga dėnimi i zjarrit”. Transmeton Buhariu. "Zoti ynė, kėrkoj strehim te Ti nga sprova dhe dėnimi i zjarrit, nga sprova dhe dėnimi i varrit, nga sherri i sprovės sė pasurisė dhe sherri i sprovės sė varfėrisė. Zoti ynė, kėrkoj strehim te Ti nga sherri i sprovės sė Dexhxhallit. Zoti ynė, laje zemrėn time me ujė tė borės dhe breshėrit, pastroje zemrėn time prej mėkateve ashtu sikur qė ke pastruar rrobat e bardha prej ndytėsirave dhe mė largo prej mėkateve ashtu sikurse ke larguar Lindjen prej Perėndimit. Zoti ynė, kėrkoj strehim te Ti nga pėrtacia, mėkati dhe borxhi”. Transmeton Buhariu. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِp3- وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ iالْعُمُرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْقَبْرِ البخاري “Zoti ynė, kėrkoj strehim te Ti nga frika, kėrkoj strehim te Ti nga koprracia, kėrkoj strehim te Ti qė tė kthehem nė moshė tė shtyrė dhe kėrkoj strehim te Ti nga sprovimet e kėsaj bote dhe dėnimit tė varrit”. Transmeton Buhariu.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِp4- وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ البخاريiالرِّجَالِ “Zoti ynė, kėrkoj strehim te Ti nga mėrzia, dėshpėrimi, pamundėsia, pėrtacia, frika, koprracia, rėndimi i borxheve dhe mbisundimi i burrave”. Transmeton Buhariu. اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُp5- نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ فَاغْفِرْ لِي iمَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ البخاري “Zoti ynė, unė i kam bėrė padrejtėsi tė madhe vetes sime, askush s’i fal mėkatet pėrveē Teje, falėm me falje prej Teje dhe mė mėshiro, ngase Ti je Falės, Mėshirues”. Transmeton Buhariu. اللَّهُمَّ أَنْتَp6- رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ البخاريiأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ “All-llahu im, Ti je Zoti im, s’ka Zot tjetėr pėrveē Teje. Ti mė ke krijuar e unė jem robi Yt; do tė jam besnik ndaj marrveshjes dhe premtimit Tėnd sa tė mundem; jam mirėnjohės ndaj dhuntive Tuaja ndaj meje dhe i pranoj gabimet e mia; Mė fal se s’ka kush qė i fal mėkatet pėrveē Teje dhe kėrkoj strehim te Ti prej tė keqes qė e kam bėrė”. Transmeton Buhariu. اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُp7- السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ حَقٌّ وَقَوْلُكَ حَقٌّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ وَمُحَمَّدٌ حَقٌّ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ iالْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَوْ لَا إِلَهَ غَيْرُكَ البخاري “All-llahu im, Ty tė takon falėnderimi, ngase Ti je drita e qiejve dhe tokės dhe ēfare ka nė to; Ty tė takon falėnderimi ngase Ti je mbikėqyrės i qiejve dhe tokės dhe ēfare ka nė to; Ty tė takon falėnderimi ngase Ti je e Vėrteta; Premtimi Yt ėshtė i vėrtetė, Thėnia Jote ėshtė e vėrtetė, takimi me Ty ėshtė i vėrtetė, Xhenneti ėshtė i vėrtetė, Xhehennemi ėshtė i vėrtetė, Kijameti ėshtė i vėrtetė, pejgamberėt janė tė vėrtetė dhe Muhammedi ėshtė i vėrtetė. All-llahu im, Ty tė dorėzohem, vetėm nė Ty mbėshtetem, Ty tė besoj, Ty tė pendohem, pėr Ty armiqėsoj dhe Ti je gjykatėsi im, m’i fal mėkatet qė i kam bėrė dhe qė do t’i bėj, qė i kam fshehur dhe qė i kam bėrė publikisht. Ti e pėrparon kėdo dhe Ti e vonon kėdo, nuk ka Zot tjetėr pėrveē Teje”. Transmeton Buhariu. اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِيp8- بَصَرِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وَتَحْتِي نُورًا وَأَمَامِي نُورًا وَخَلْفِي نُورًا البخاريiوَاجْعَلْ لِي نُورًا “All-llahu im, bėj nė zemrėn time dritė, nė shikimin tim dritė, nė dėgjimin tim dritė, nė tė djathtėn time dritė, nė tė majtėn time dritė, mbi mua dritė, ndėr mua dritė, para meje dritė, pas meje dritė dhe mė jep mua dritė”. Transmeton Buhariu. اللَّهُمَّp9- مسلمiاغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي “All-llahu im, mė fal, mė mėshiro, mė udhėzo dhe mė furnizo”. Transmeton Muslimi. 10- اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ وَرَبَّ الْأَرْضِ وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِp رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالْفُرْقَانِ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ مسلمiوَأَغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ “All-llahu im qė je Zot i qiejve dhe i tokės, Zot i Arshit tė Madh, Zot i yni dhe i ēdo sendi, Ēarės i farės dhe i bėrthamės, Zbritės i Tevratit, Inxhillit dhe i Furkanit, kėrkoj strehim te Ti nga sherri i ēdo krijese qė ėshtė nė Dorėn Tėnde. All-llahu im, Ti je i Pari, para Teje s’ka asgjė, Ti je i Fundit, pas Teje s’ka asgjė, Ti je i Dukshmi, pėrmbi Teje s’ka asgjė, Ti je i Brendshmi, pa Ty s’mund tė ekzistojė asgjė, laje pėr ne borxhin dhe na shpėto nga varfėria”. Transmeton Muslimi. p11- اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِعِزَّتِكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْ تُضِلَّنِي أَنْتَ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَالْجِنُّ مسلمiوَالْإِنْسُ يَمُوتُونَ “All-llahu im, Ty tė jam dorėzuar, Ty tė kam besuar, vetėm nė Ty jam mbėshtetur, Ty tė pendohem, pėr Ty armiqėsoj. All-llahu im, kėrkoj strehim nė Krenarinė Tėnde, qė s’ka Zot tjetėr pėrveē Teje, prej lakimit nga rruga e vėrtetė. Ti je i Gjalli qė nuk vdes, kurse njerėzit dhe xhinėt vdesin”. Transmeton Muslimi. اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِيp12- خَطِيئَتِي وَجَهْلِي وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي جِدِّي وَهَزْلِي وَخَطَئِي وَعَمْدِي وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدِي اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ مسلمiالْمُؤَخِّرُ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ “All-llahu im, m'i fal gabimet e mia, injorancėn time, lėshimet nė punėn time dhe atė qė Ti e di mė mirė se unė. All-llahu im, mė fal seriozitetin tim dhe shakanė time, gabimin qė e bėj pa qėllim dhe me qėllim, ngase tė gjitha kėto i posedoj. All-llahu im, m’i fal mėkatet qė i kam bėrė dhe qė do t’i bėj, ato qė i kam bėrė fshehurazi dhe publikisht, dhe ato qė Ti i di mė mirė se unė. Ti e pėrparon kėdo dhe Ti e vonon kėdo, nuk ka Zot tjetėr pėrveē Teje”. Transmeton Muslimi. p13- اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي دِينِي الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي وَأَصْلِحْ لِي دُنْيَايَ الَّتِي فِيهَا مَعَاشِي وَأَصْلِحْ لِي آخِرَتِي الَّتِي فِيهَا مَعَادِي وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ وَاجْعَلِ الْمَوْتَ مسلمiرَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ “All-llahu im, mė pėrmirėso fenė time qė ėshtė mbrojtėse e ēėshtjes sime, mė pėrmirėso dunjanė time nė tė cilėn jetoj, mė pėrmirėso ahiretin tim ku ėshtė kthimi im, bėj qė jeta ime tė jetė shkak pėr shtimin e ēdo tė mire dhe bėj qė vdekja ime tė jetė rehati prej ēdo tė keqe”. Transmeton Muslimi. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَىp14- مسلمiوَالتُّقَى وَالْعَفَافَ وَالْغِنَى “All-llahu im, kėrkoj prej Teje udhėzim, devotshmėri, nder dhe pasuri”. Transmeton Muslimi. p15- اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لَا iيَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ وَمِنْ دَعْوَةٍ لَا يُسْتَجَابُ لَهَا مسلم “All-llahu im, kėrkoj strehim te Ti nga pamundėsia, pėrtacia, frika, koprracia, pleqėria e thellė dhe dėnimi i varrit. All-llahu im, jepi shpirtit tim devotshmėri dhe pastroje se Ti je Pastruesi mė i mirė, Ti je Pėrgjegjės dhe Pronar i tij. All-llahu im, kėrkoj strehim te Ti nga dituria qė s’ka dobi, nga zemra qė s’frikohet, nga shpirti qė s’ngopet dhe nga lutja qė nuk pranohet”. Transmeton Muslimi. اللَّهُمَّ اهْدِنِي وَسَدِّدْنِي وَاذْكُرْp16- iبِالْهُدَى هِدَايَتَكَ الطَّرِيقَ وَالسَّدَادِ سَدَادَ السَّهْمِ مسلم “All-llahu im, mė udhėzo dhe mė drejto; pėrkujto me udhėzimin Tėnd udhėzimin nė rrugė, kurse me drejtimin Tėnd drejtimin e shigjetės”. Transmeton Muslimi. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَp17- مسلمiوَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ وَجَمِيعِ سَخَطِكَ “ All-llahu im, unė kėrkoj strehim te Ti nga largimi i dhuntive Tuaja, keqėsimin i shėndetit qė ma ke dhėnė, dėnimi i papritur dhe nga i gjithė hidhėrimi Yt”. Transmeton Muslimi. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِيp18- الْأَمْرِ وَأَسْأَلُكَ عَزِيمَةَ الرُّشْدِ وَأَسْأَلُكَ شُكْرَ نِعْمَتِكَ وَحُسْنَ عِبَادَتِكَ وَأَسْأَلُكَ لِسَانًا صَادِقًا وَقَلْبًا سَلِيمًا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَعْلَمُ وَأَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا تَعْلَمُ iوَأَسْتَغْفِرُكَ مِمَّا تَعْلَمُ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ الترمذي “All-llahu im, kėrkoj tė mė pėrforcosh nė kėtė ēėshtje, kėrkoj vendosshmėri pėr udhėzim, kėrkoj tė mė mundėsosh qė Tė tė falėnderoj pėr dhuntitė Tuaja dhe Tė tė adhuroj mirė. Kėrkoj prej Teje gjuhė tė drejtė dhe zemėr tė shėndoshė. Kėrkoj strehim te Ti nga sherri i asaj qė e di, kėrkoj prej Teje tė mirėn e asaj qė e di dhe kėrkoj falje prej Teje nga ēdo send qė e di Ti, ngase Ti me tė vėrtetė je Ai qė e di tė fshehtėn”. Hadithi ėshtė sahih, transmeton Tirmidhiu. اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَp19- وَإِسْرَافِيلَ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ الترمذيiإِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ “All-llahu im, qė je Zoti i Xhibrilit, Mikailit dhe Israfilit, Krijues i qiejve dhe tokės, Njohės i tė fshehtės dhe tė dukshmes, Ti gjykon mes robėrve T'u pėr gjėrat nė tė cilat kundėrshtohen, mė udhėzo nė tė vėrtetėn pėr tė cilėn janė kundėrshtuar njerėzit me lejen Tėnde, ngase Ti atė qė do e udhėzon nė rrugė tė drejtė”. Hadithi ėshtė sahih, transmeton Tirmidhiu. وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَp20- السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا إِنَّهُ لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ آمَنْتُ بِكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ الترمذيiأَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ “Ja drejtova fytyrėn time Atij qė ka Krijuar qiejt dhe tokėn, jam besimdrejt dhe nuk jam prej mushrikėve. Me tė vėrtetė namazi im, kurbani (sakrifica) im, jeta dhe vdekja ime janė pėr All-llahun [subhanehu ve teala], Zotin e botėve, i Cili nuk ka ortak. Me kėtė jam urdhėruar dhe unė jam prej muslimanėve. All-llahu im, Ti je Mbret, s’ka Zot tjetėr pėrveē Teje, Ti je Zoti im e unė jam robi Yt, i kam bėrė padrejtėsi vetes sime dhe kėtė mėkat e pranoj, m'i fal tė gjitha mėkatet se s’ka kush qė i falė mėkatet pėrveē Teje dhe mė udhėzo nga morali mė i mirė se s’ka kush qė udhėzon nga morali mė i mirė pėrveē Teje, e mė largo prej moralit tė keq se s’ka kush qė mė largon prej moralit tė keq pėrveē Teje. Ty tė kam besuar, qofsh i Bekuar dhe i Lartėsuar, prej Teje kėrkoj falje dhe Ty tė pendohem”. Hadithi ėshtė sahih, transmeton Tirmidhiu. Mjekėsia-Profetike "

Dėrguar tė Monday, 23 June @ 16:16:32 BST nga muslimanja-ch
Pėrgjigje me Citat
Pėrgjigju

  Forumi Islam > Kur“an dhe Sunnet > Hadithi dhe Shkencat e Hadithit


Vegla tė Temave
Ndrysho Paraqitjen

Rregullat e Postimit
Ju >nuk jeni tė autorizuar tė Postoni Tema tė Reja
Ju >nuk jeni tė autorizuar tė Postoni Pėrgjigje
Ju >nuk jeni tė autorizuar tė Postoni Shtojca
Ju nuk jeni tė autorizuar tė pėrpunoni Postimet

vB Kodi ėshtė Aktiv
Smilies janė Aktiv
[IMG] Kodi ėshtė Aktiv
HTML Kodi ėshtė jo Aktiv
Trackbacks are Aktiv
Pingbacks are Aktiv
Refbacks are Aktiv


Tema tė Ngjashme
Tema Fillues i Temės Forumi Pėrgjigjet Postimi i Fundit
Lutje nga hadithet e vėrteta Alba Hadithi dhe Shkencat e Hadithit 3 22-01-2008 21:23
Tė kenė kujdes ata qė kundėrshtojnė urdhrin e Muhamedit, alejhi selam valeriana89 Akide 0 25-09-2007 03:23
Hadithi pas Kur’anit Burim themelor i Islamit Muhammed AbdulMalik Hadithi dhe Shkencat e Hadithit 1 13-09-2005 17:43


Tė gjitha kohėt janė GMT +1. Koha tani ėshtė 18:17.


Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.1.0 ©2007, Crawlability, Inc.